Glossary entry

English term or phrase:

ETHICS CANNOT BE REINFORCED ENOUGH

Spanish translation:

No nos cansaremos de darle el mayor énfasis al aspecto ético

Added to glossary by Aurora Humarán (X)
Mar 28, 2003 12:47
21 yrs ago
7 viewers *
English term

4 KudoZ que deberían valer 40....

English to Spanish Other corporate jargon
Hola chicos:

Les habrá pasado muchas veces cruzarse con oraciones que parecen temibles e insondables (ergo ¿intraducibles?) pero que, luego se nos muestran mansitas y manejables.

Contrariamente, a veces miramos una oración PERO cuando tenemos que traducirla SURPRISE!.... allí está ella desafiándonos.

Anoche me crucé con esta oración en la traducción de una conferencia que dará un cliente mío.

Después les cuento cómo traduje finalmente aunque sin estar 100% satisfecha.

La frase en cuestión es la primera (la escribí con mayúsculas).

Escucho a mis apreciados colegas con muchísima atención:


ETHICS CANNOT BE REINFORCED ENOUGH…

* Our customers’ trust is an asset that is just as valuable as our service.

* Trust is strengthened when we deliver on our promises to customers.

* Trust is eroded anytime we are suspected of of illegal and/or unethical behavior.

* Each employee has a responsibility to guard and maintain this trust within the company.


El ganador tendrá los 4 KudoZ y mi admiración eterna.

:-) GRACIAS, Au
Proposed translations (Spanish)
4 No nos cansaremos de darle el mayor énfasis al aspecto ético
5 +3 Reafirmar la ética: nuestra prioridad número uno
4 +3 Todo énfasis sobre la ética se queda corto..
3 +2 ES IMPOSIBLE SOBRESTIMAR EL VALOR DE LA ÉTICA
5 Nunca sera demasiado
5 La ética es el bien más importante que debemos cuidar
5 NUNCA SE PUEDE REAFIRMAR DEMASIADO LA ÉTICA
5 Con "E" de Ética // La ética ante todo
5 No existen límites cuando de fortalecer la ética se trata
5 Ética: un compromiso que se renueva cada día
5 La ética es como un edificio que nunca se termina de apuntalar
5 En nuestra empresa debemos actuar siempre de la forma más ética posible
5 La Etica de nuestra Compañía cobra nuevas fuerzas cada día
5 Reafirmar la ética: Nunca es demasiado...
5 apuntalar/fortalecer
4 +1 4 KudoZ that should be worth 40
3 +1 Nunca se hace sufiente hincapié en la ética
4 No desistamos de enfatizar la ética
4 La ética debe ser una práctica permanente
4 "No nos cansaremos de insistir en nuestras obligaciones"
3 No existe exageración ética
3 todo esfuerzo para mejorar los valores éticos nos parece insuficiente
3 La Etica nunca sera valorada lo suficiente
2 Nunca está de más destacar la importancia de la ética
1 CUIDAMOS NUESTRO CÓDIGO ÉTICO CON GRAN CELO
1 todo lo que se hable de ética, es poco...

Discussion

Non-ProZ.com Mar 28, 2003:
Mi versi�n..... ���No se ilusionen con mi versi�n que no le llega al tobillo a las de ustedes!!!

Por algo puse la pregunta porque no me satisfizo mi respuesta. Nada peor para un traductor que quedarse con algo atragantado, �verdad?

S� es verdad que r�pido me di cuenta de que ten�a que mirar la oraci�n bien desde lejos, despegarme totalmente de las palabras de mi original. Pero...mi resultado no fue tan bueno, lo confieso meti�ndome el orgullo en el bolsillo.

Cuando saque el humito blanco con la respuesta elegida, les "confieso" mi traducci�n.

Saludos y gracias otra vez....

:-) Au

Marocas Mar 28, 2003:
Estamos deseosos de saber cu�l fue tu traducci�n.Por mi parte, copi� la de todos los colegas en mi glosario personal.
Non-ProZ.com Mar 28, 2003:
No puedo evitar...sentirme orgullosa... Estem...con raz�n que estaba tan mareada...ac� verdaderamente se muestran los toreros...toreando palabras en la arena.

Como voy a poder "premiar" con Kudocitos a uno solamente, quisiera dejarles igualmente un regalito a todos. Es una peque�a poes�a sobre nuestra profesi�n tan cierta que produce felicidad y tristeza a la vez.

Ah� va...mi agradecimiento para los 12 que proponen y para los otros que mejoran con sus comentarios.

MANY CRITICS NO DEFENDERS
TRANSLATORS HAVE BUT TWO REGRETS:
WHEN WE "HIT" NO ONE REMEMBERS
WHEN WE MISS NO ONE FORGETS...

Gracias por compartir vuestro intelecto, como ustedes amo mi profesi�n sobre todo cuando puedo delirar sobre la misma. Y ...delirar en compa��a de mis pares que entienden mi pasi�n / profesi�n �es tan satisfactorio!

A ver si un no traductor puede traducir esta frase por saber ingl�s y con un diccionario en la mano...por favor...

:-)))Au
Non-ProZ.com Mar 28, 2003:
queridos colegas/amigos... Es incre�ble lo distintas (y buenas, por cierto que me est�n sorprendiendo) que son las propuestas de ustedes.

�Ser� porque el tema "en s�" es demasiado sensible?

Estoy intrigada ....
Non-ProZ.com Mar 28, 2003:
Tal vez... Les pase como a m� que mis primeras ideas...hum...no, mejor no les digo nada....

Proposed translations

16 mins
Selected

No nos cansaremos de darle el mayor énfasis al aspecto ético

Creo que esa es la idea de fondo, aunque hay muchas otras formas de decirlo. Buena suerte
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchísimas gracias a todos los que respondieron, gracias por las respuestas en sí y por la tormenta de ideas/ejercicio intelectual. Tantos traductores aunando materia gris....¡guau! Mi solución fue la que pego más abajo: Ningún esfuerzo que hagamos en materia de ética será excesivo... ¡Hasta la próxima! :-)) Au"
+3
9 mins

Reafirmar la ética: nuestra prioridad número uno

Yo directamente usaría una expresión acorde a los usos de nuestra lengua. Creo que en un contexto como éste, un título de estas características cumpliría los objetivos.

Suerte y veamos que opina el resto,

Ignacio
Peer comment(s):

agree Effi : esta opción me gusta y además tiene un estilo apropiado al español
24 mins
Gracias!
agree Manuel Cedeño Berrueta : Me gusta tu opción
11 hrs
Gracias!
agree María Eugenia Wachtendorff : Suena bonito
4 days
:)
Something went wrong...
+2
10 mins

ES IMPOSIBLE SOBRESTIMAR EL VALOR DE LA ÉTICA

Menudo reto que planteas......

Si bien "sobrestimar" nada tiene que ver con la idea de "reforzar", creo que transmite la idea.

Peer comment(s):

agree Сергей Лузан
15 mins
agree María Eugenia Wachtendorff
4 days
Something went wrong...
+1
12 mins

Nunca se hace sufiente hincapié en la ética

Estoy deseando ver qué pusiste : )
Peer comment(s):

agree Pablo Martínez (X)
1 hr
Something went wrong...
13 mins

Nunca sera demasiado

Nunca sera demasiado el enfasis que se de a la etica/
Nunca sera demasiada la importancia que se de a la etica
Something went wrong...
16 mins

No existe exageración ética

Una opción. Aunque la referencia abajo lo contradiga:

Redacción de un Código de Etica Estudiantil
... Sin embargo, no debe llegarse a la exageración, como en algunas normas del código ameriquense. 5. El código de ética de la "Orden de Ingenieros de Quebec ...
www.mty.itesm.mx/dhcs/centros/cvep/ guias/codigoeticaestud.html
Something went wrong...
22 mins

CUIDAMOS NUESTRO CÓDIGO ÉTICO CON GRAN CELO

Querida Aurora,

Estoy contigo en todo lo que apuntas en tu explicación... ¡Son los gajes del oficio!

¿Qué te parece algo así? Como se trata de un título (por lo que parece), puedes ser más libre a la hora de traducir.

Espero que te ayude.

Carme.-
Something went wrong...
+3
24 mins

Todo énfasis sobre la ética se queda corto..

No se puede exagerar la importancia de la ética...
No sé..., creo que se puede decir de muchas formas, además de las ya expuestas por los compañeros.
Un saludo :-)
Peer comment(s):

agree Juan Alamo Rosales (X) : está me gusta, también: todo énfasis sobre la ética es poco, o nunca hay límites para la ética.
1 hr
Gracias Juan. Sí, "...es poco" es lo que había pensado en un principio. No sé por qué lo cambié:-) pero hay tantas formas de decirlo que no merece la pena romperse la cabeza, pues siempre habrá diferentes opiniones.
agree Marta Alfonso Perales
3 hrs
Gracias, Marta
agree Manuel Cedeño Berrueta : Me gusta "todo énfasis sobre la ética es poco"
10 hrs
Something went wrong...
39 mins

todo esfuerzo para mejorar los valores éticos nos parece insuficiente

Se parece mucho a la propuesta de pma, pero quería dar otra versión por si ayuda a avanzar hacia una propuesta más concreta. No sé porque pero la palabra "ética" en este título no me suena demasiado bien, prefiero "valores éticos".

Bueno, interesante dilema! Vamos a ver la respuesta final... :-)
Something went wrong...
45 mins

La ética es el bien más importante que debemos cuidar

Traté de no buscar una traducción "literal" sino interpretar el mensaje de la gerencia. Creo que ésto es lo que intentan transmitir, ¿no os parece?
¡Suerte!
Something went wrong...
58 mins

todo lo que se hable de ética, es poco...

Es mi versión y creo que son muchas las posibilidades.
Entiendo la satisfacción que sientes, Au. Y excelente manera de empezar el día, además. Felicitaciones
Something went wrong...
1 hr

Nunca está de más destacar la importancia de la ética

Otra posibilidad... Es difícil dar la idea y ser conciso a la vez, que me parece es necesario ya que se trata de una introducción

Good luck...
Something went wrong...
1 hr

No desistamos de enfatizar la ética

Assuming that this come from, say, an employer to his employees:

No desistamos de enfatizar la ética
No dejemos de enfatizar la ética
Siempre enfatizemos la ética

Other options:
Sigamos enfatizando la ética
Pongamos el acento en la ética
Hagamos hincapié en la ética
Something went wrong...
1 hr

La Etica nunca sera valorada lo suficiente

Vaya frase.
Buena suerte.

d
Something went wrong...
2 hrs

La ética debe ser una práctica permanente

Te dejo una interpretación que me parece adecuada

saludos
Something went wrong...
2 hrs

NUNCA SE PUEDE REAFIRMAR DEMASIADO LA ÉTICA

Otro modo de decir.
Aurora, admiro mucho tus brillantes aportaciones a este sitio. Siempre trato de leer tus comentarios, especialmente los de "off topic".
Something went wrong...
3 hrs

Con "E" de Ética // La ética ante todo

Dos posibilidades que son "short, sweet and to the point".

Suerte, Au
Something went wrong...
3 hrs

No existen límites cuando de fortalecer la ética se trata

Otra opción:

La palabra "suficiente" no existe al momento de reafirmar la ética/moral.
Something went wrong...
6 hrs

Ética: un compromiso que se renueva cada día

Mi muuuuy libre interpretación:)
Something went wrong...
7 hrs

La ética es como un edificio que nunca se termina de apuntalar

Perdón...

¡Buen fin de semana!
Something went wrong...
9 hrs

En nuestra empresa debemos actuar siempre de la forma más ética posible

Hola!

O:

- En nuestra organización, ...

Otras:

- Nuestra organización [o empresa] se cimenta en la máxima ética profesional, y como miembros de aquélla debemos actuar en todo momento inspirados por ésta

- El espíritu con que debemos enfrentar el trabajo diario en nuestra organización es la ética profesional ante todo

Y ya, para redondearla:

- Como miembro de nuestra organización, antes de siquiera respirar, pregúntese si respirar es profesionalmente ético en ese momento. Ante la duda de si es realmente ético, abténgase momentáneamente de inspirar y espere a una ocasión más oportuna

Jeje

Saludos Au!


Something went wrong...
11 hrs

La Etica de nuestra Compañía cobra nuevas fuerzas cada día

Además me ha salido en verso...
Un saludo, Aurora, y gracias por la amarga verdad de tu pequeña poesía, que no tiene desperdicio.
Something went wrong...
11 hrs

Reafirmar la ética: Nunca es demasiado...


Llego algo tarde para este reto, Aurora, difícil como todos los tuyos, y más aún después de ser reforzado con todos estos aportes ingeniosos, pero aquí estamos…

Salud.
Manuel

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-29 00:40:03 (GMT)
--------------------------------------------------

Corrección: Quise/debí decir:

Reafirmar la ética: Nunca es suficiente…
Nunca hacemos lo suficiente…
Something went wrong...
12 hrs

apuntalar/fortalecer

la ética nunca está de más

Something went wrong...
22 hrs

"No nos cansaremos de insistir en nuestras obligaciones"

And "least but surely not last". ¿No trata la ética de la moral y las obligaciones del hombre? También esta empresa parece que se lo plantea así cuando habla de supuestos que podrían erosionar la confianza en la empresa, de conducta no ética, vamos, de obligaciones... Felicidades por el poema. A ver si lo traduzco y te lo envío Aurora.
Something went wrong...
+1
1 day 23 hrs

4 KudoZ that should be worth 40

La respuesta provista está pensada para mantener la consistencia del glosario
:-))))

Ahora en serio, se me ocurre que la traducción
a)debiera incorporar la palabra ¨ética¨
b) ¨be reinforced¨ sugiere un trabajo activo para fomentar la ética en la empresa.
c) Creo que la idea central es que al perseguir ese refuerzo o fomento de la ética no se puede hacer demasiado, que nunca se alcanza la perfección.

Puesto todo junto mi propuesta es:

Al fomentar la ética no se puede pecar por exceso
Peer comment(s):

agree cebice
1 day 2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search