May 12, 2003 17:43
21 yrs ago
English term
A language adventure
English to Spanish
Other
Language learning
The book is divided into three sections:
*A LANGUAGE ADVENTURE*
OPEN YOUR MIND
HOW TO LEARN
I'm stuck on this one. Any ideas???
TIA!
Andrea
*A LANGUAGE ADVENTURE*
OPEN YOUR MIND
HOW TO LEARN
I'm stuck on this one. Any ideas???
TIA!
Andrea
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
44 mins
Selected
mi aventura lingüística
la aventura del idioma
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Fue más que difícil elegir una respuesta. Mil gracias por las excelentes sugerencias. Creo que *Una aventura lingüística* refleja lo que el autor quiere expresar (habla mucho de "lingüista" como la persona que habla más de un idioma). Yo daba vueltas con idiomas, lenguas pero la verdad es que me había estancado ahí.
Muchísimas gracias por vuestro tiempo!!!
Un gran cariño a todos,
Andrea"
+5
0 min
La aventura del lenguaje
Que tal girarlo? :)
suerte,
Maria
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-12 17:45:03 (GMT)
--------------------------------------------------
Creo que puede ser una buena solucion si es el titulo de la obra.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-12 17:56:28 (GMT)
--------------------------------------------------
Con el extra contexto:
creo que puedes usar el plural si lo prefieres, aunque yo me quedaria con el sg. :)
suerte,
Maria
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-12 17:45:03 (GMT)
--------------------------------------------------
Creo que puede ser una buena solucion si es el titulo de la obra.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-12 17:56:28 (GMT)
--------------------------------------------------
Con el extra contexto:
creo que puedes usar el plural si lo prefieres, aunque yo me quedaria con el sg. :)
Peer comment(s):
agree |
Thierry LOTTE
8 mins
|
gracias
|
|
agree |
Andres Pacheco
: Suena bien, aquí se usa bastante ese giro, como en "La aventura del conocimiento", etc.
33 mins
|
sí, por ahí andaban los tiros precisamente :)
|
|
agree |
Maria Sampedro
58 mins
|
gracias
|
|
agree |
Egmont
1 hr
|
gracias
|
|
agree |
Manuel Cedeño Berrueta
: Suena bien, la frase "la aventura de" se usa con varios complementos.
3 hrs
|
3 mins
Una aventura del lenguaje
Podría ser también "Una aventura de la lengua",pero se presta a equívocos.
4 mins
una odisea del lenguaje
Hola Andrea,
No es literal pero tal vez podría servir.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-12 17:52:13 (GMT)
--------------------------------------------------
Leyendo el título que sigue, que se dirige personalmente al lector (open your mind) tal vez también podría quedar:
\"Vive/Viva la aventura del lenguaje\"
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-12 17:53:15 (GMT)
--------------------------------------------------
\"Viva\" en el sentido de \'vivir\' no de decir \"Hurray!\" ¶;^)
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-12 17:57:35 (GMT)
--------------------------------------------------
Andrea dice que: \"En esta sección el autor narra su experiencia de cómo aprendió muchos idiomas en distintos entornos.\"
El oso le contesta: Bueno, entonces, confirmo mi primera propuesta:
\"Una odisea del lenguaje\"
\"Mi odisea de lenguaje\"
\"Una odisea de lenguajes\"
odisea.
(De Odisea, título de un poema homérico).
1. f. Viaje largo, en el que abundan las aventuras adversas y favorables al viajero.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
No es literal pero tal vez podría servir.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-12 17:52:13 (GMT)
--------------------------------------------------
Leyendo el título que sigue, que se dirige personalmente al lector (open your mind) tal vez también podría quedar:
\"Vive/Viva la aventura del lenguaje\"
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-12 17:53:15 (GMT)
--------------------------------------------------
\"Viva\" en el sentido de \'vivir\' no de decir \"Hurray!\" ¶;^)
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-12 17:57:35 (GMT)
--------------------------------------------------
Andrea dice que: \"En esta sección el autor narra su experiencia de cómo aprendió muchos idiomas en distintos entornos.\"
El oso le contesta: Bueno, entonces, confirmo mi primera propuesta:
\"Una odisea del lenguaje\"
\"Mi odisea de lenguaje\"
\"Una odisea de lenguajes\"
odisea.
(De Odisea, título de un poema homérico).
1. f. Viaje largo, en el que abundan las aventuras adversas y favorables al viajero.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
+2
5 mins
Una Aventura del Idioma
asi
Peer comment(s):
agree |
Elena Sgarbo (X)
: O "[Una] Aventura de idiomas" :-)
10 mins
|
Gracias!
|
|
agree |
andre_
: asi se dice
24 mins
|
Muchas Gracias
|
+1
24 mins
+1
37 mins
Aprender idiomas: ¡toda una aventura!
Aquí te envío una sugerencia un poco más expresiva. Tal vez vaya bien con el contexto en cuestión.
Suerte,
Ignacio
Suerte,
Ignacio
Peer comment(s):
agree |
Teresa Jarrín
: Yo me quedo con este; se parece bastante a lo que yo pensé: "La aventura de aprender idiomas", pero es bastante más expresivo...
4 hrs
|
;)
|
1 hr
Una aventura aprendiendo idiomas
otra idea
1 hr
Una aventura idiomática
Problemas de los aprendices de idiomas.
11 hrs
...mis aventuras con los idiomas / las lenguas...
HTH...
1 day 2 hrs
(Una) Aventura en el Lenguaje
Otra posibilidad que suena bien y cuya traducción es bastante literal.
Discussion