May 13, 2003 19:00
21 yrs ago
4 viewers *
Spanish term
plazos judiciales
Spanish to English
Law/Patents
Las situaciones económicas del país y del mundo han cambiado, obligando a los deudores a presentar nuevos planes estratégicos de reestructura y pago, a solicitar quitas, plazos de gracia, espera, plazos de cortesía, "plazos judiciales", lo que se hace a través de la presente demanda ante la imposibilidad de conseguir un acuerdo entre los acreedores para mantener en marcha a una de las empresas mas importantes de México.
Proposed translations
(English)
4 +1 | legal extensions of the deadline | Lorianne Weston |
5 +2 | legal terms [of time]/statutory terms [of time] | vhernandez |
4 -1 | judicial term | carosisi |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
legal extensions of the deadline
this is a list of arrangements debtors may seek to delay repayment, including "quita y espera" - an arrangement for release:
..."to seek release arrangements, grace periods, informal extensions and legal extensions of the deadline, through this procedure, given the failure of the creditors to reach an agreement..."
..."to seek release arrangements, grace periods, informal extensions and legal extensions of the deadline, through this procedure, given the failure of the creditors to reach an agreement..."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks a lot, that's great
Lesley"
+2
1 min
legal terms [of time]/statutory terms [of time]
asi
-1
4 mins
judicial term
diccionario jurídico.
suerte!
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-13 19:05:58 (GMT)
--------------------------------------------------
terms ya que es en plural.
suerte!
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-13 19:05:58 (GMT)
--------------------------------------------------
terms ya que es en plural.
Peer comment(s):
disagree |
vhernandez
: este se confunde con muchas otras ascepciones y plazos
5 mins
|
Something went wrong...