Glossary entry

English term or phrase:

air isolation valve

Spanish translation:

válvula de sello atmosférico o neumático

Added to glossary by Cristina Zavala
Jun 4, 2003 21:41
20 yrs ago
3 viewers *
English term

Proposed translations

+2
32 mins
Selected

válvula de sello atmosférico

Las bodegas de estos buques normalmente transportan productos a granel, los que habitualmente se tratan de granos, granalla, etc. Todos estos productos liberan polvillos que, combinados con calor, pueden causar explosiones si existe suficiente cantidad de oxígeno presente. Por ello se aisla la atmósfera interior y en lo posible se la llena con gas interte (por ej.: gases de escape del motor). De esa forma, el aire interior no alcanza a contener el 21% de oxígeno necesario para permitir la combustión. ¡Suerte!
Peer comment(s):

agree Armando Pattroni : También puede ser neumático
51 mins
Es verdad, me han pedido utilizarla de las dos maneras. Gracias por recordarme!
agree Mónica Torres
7 hrs
¡Gracias!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "OK, muchísimas gracias a todos."
+2
3 mins

válvula de aislamiento aérea

+

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-04 21:53:19 (GMT)
--------------------------------------------------

Sorry - my electricity cut out before I could make any comments. This is a combination of different sections of the Diccionario politécnico de las lenguas española e inglesa (Beigbeder Atienza, segunda edición, Díaz de Santos, 1998)
Peer comment(s):

agree Karine Piera : exactlly what I wanted to say!!
1 min
Thank you, Karine1 - glad to know I am in good company! - Mike :)
agree Silvina Dell'Isola Urdiales
5 mins
Silvina, fancy meeting you here again - thanks, - Mike :)
Something went wrong...
+1
6 mins

válvula de aislamiento de aire

Exp.
Peer comment(s):

agree Jaime Oriard
3 hrs
Something went wrong...
+1
19 mins

válvula de aislamiento de aire

Según mi leal saber y entender, "aérea" se utiliza más para describir algo que está suspendido en el aire (overhead), por ejemplo, "overhead cable" sería un "cable aéreo".
Peer comment(s):

agree Armando Pattroni : Creo que sería "aerial"
1 hr
Gracias!!
Something went wrong...
9 hrs

...válvula neumática de aislamiento...

HTH...
Something went wrong...
9 hrs

...válvula neumática de aislamiento...

HTH...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search