Aug 12, 2003 16:29
20 yrs ago
18 viewers *
English term

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

Uso compartido del coche, auto, carro, etc.

En Eurodicautom, viene como "uso compartido del coche". Lo he encontrado también en inglés en textos del Estado de California que estaban traducidos al español, (me imagino que porque resulta más práctico que la expresión con "uso compartido")
Peer comment(s):

agree Luiz Augusto Eboli : Bien.
1 hr
agree Ursula Simonoski
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+2
7 mins

vehículo compartido / compartir vehículo

Carpooling, sharing a ride with someone going to work at or near the same location, is encouraged to reduce the number of vehicles on the road, especially during rush hour.
Peer comment(s):

agree agtranslat : Compartir vehículo. Very popular around here.
5 hrs
agree Patricia Baldwin
8 hrs
Something went wrong...
8 mins

viajes compartidos

No hay una versión "oficial" de "carpooling", pero me parece que yo usaría ésta.

Si me das un poco más de contexto, tal vez te pueda dar una mejor mano.
Suerte

Ignacio
Something went wrong...
9 mins

reserva de coches

ya

--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-12 16:42:00 (GMT) [[utf-8]]
--------------------------------------------------

carpooling = reserva de coches

suerte

-dan
Something went wrong...
53 mins

Transporte de Viaje Compartido o Transporte Privado Compartido

Fueron los términos más aceptables en otro foro.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search