This question was closed without grading. Reason: Other
Dec 13, 2018 22:51
5 yrs ago
3 viewers *
English term

depowered-type airbags

English to Spanish Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping
Advanced depowered airbags and the Anti-locking Brake System provide supplementary protection. New ***depowered-type airbags*** are calibrated to deploy so that the risk of personal injury is always minimized.

Discussion

Javier Canals Dec 14, 2018:
airbags Se trata de una modalidad constructiva de los airbags, con menor potencia detonante, para evitar que los ocupantes sufran daños debidos, no al accidente, sino a la activación del airbag. He encontrado algunos comentarios en Internet de comienzos de los años 2000-2005. El hecho de que hablen del ABS como de algo especial puede confirmar esto. No conozco ninguna denominación oficial en castellano. En la legislación actual, los Airbags son un complemento a los cinturones de seguridad y la acción de ambos equipos se armoniza para evitar daños.

Proposed translations

1 day 9 mins

bolsas de aire con potencia de inflado reducida

Encontré lo siguiente en un documento de Bosch:

"En los Estados Unidos, donde ha habido aprox. 130 las muertes causadas por los airbags, se están haciendo intentos para reducir la inflación agresiva mediante la introducción de " bolsas de aire depowered ". Se trata de bolsas de aire cuya potencia de inflado de gas se ha reducido en 20 ... 30 %, que a su vez reduce la velocidad de inflado, la severidad de la inflación y el riesgo de lesiones a los ocupantes "fuera de posición". "
http://owl.didierm.com/wp-content/uploads/2018/11/2-sistemas...

Encontré varios documentos en los que "depowered" se deja sin traducir, pero "con potencia de inflado reducida" me parece una traducción muy razonable (tal vez agregando entre paréntesis "depowered, en inglés".
Something went wrong...
1 day 4 hrs

Bolsas de aire atenuadas/aminoradas

No encontre ninguna traducción. Yo lo traduciría como "bolsas de aire atenuadas" porque suena mejor aunque aminoradas es más exacto, la respuesta de two2tango también me parece bien.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search