Jan 15, 2005 09:13
19 yrs ago
17 viewers *
English term
in anticipation of sales commissions for the crops
English to Spanish
Other
Law (general)
Parte de contrato. La oración completa es: Distributor may advance cash and furnish goods in anticipation of sales commissions for the crops and to facilitate thegrowing activity of grower. Se me ha dificultado bastante arreglar la oración. Su ayuda será muy valiosa. Saludos.
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
a la espera de/anticipando comisiones de venta de las cosechas
Hola Luis,
"Anticipate" en inglés realmente quiere decir que hay una previsión de que estas comisiones se van a producir. Tiene un grado de certeza algo mayor que "a la espera de", pero me parece que esta expresión podría encajar bien en el texto.
Existe la acepción, al menos según el Oxford, de "anticipar" como "gastar de antemano" o "adelantarse a". A mi me suena menos natural en el castellano de España, pero podría funcionar.
Otras posibilidades como "previsión" me parece que no acaban de casar bien en la frase.
Por último, y puesto que ya anteriormente el texto dice "may advance cash and furnish goods", he evitado utilizar de nuevo el término "adelantar".
Suerte y sonrisas,
Álvaro :O) :O)
"Anticipate" en inglés realmente quiere decir que hay una previsión de que estas comisiones se van a producir. Tiene un grado de certeza algo mayor que "a la espera de", pero me parece que esta expresión podría encajar bien en el texto.
Existe la acepción, al menos según el Oxford, de "anticipar" como "gastar de antemano" o "adelantarse a". A mi me suena menos natural en el castellano de España, pero podría funcionar.
Otras posibilidades como "previsión" me parece que no acaban de casar bien en la frase.
Por último, y puesto que ya anteriormente el texto dice "may advance cash and furnish goods", he evitado utilizar de nuevo el término "adelantar".
Suerte y sonrisas,
Álvaro :O) :O)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Me convence tu explicación, Álvaro, gracias."
+3
6 mins
como adelanto de las comisiones de venta de las cosechas
++
Peer comment(s):
agree |
MPGS
: :) ... :)
54 mins
|
muchas gracias!
|
|
agree |
Pawel Gromek
2 hrs
|
muchas gracias!
|
|
agree |
Adriana de Groote
3 hrs
|
muchas gracias!
|
11 hrs
anticipar cantidades contra comisiones futuras, así:
El distribuidor podrá anticipar al agricultor cantidades contra comisiones futuras por ventas de cosechas y para facilitar mejoras en su explotación.
Es una forma de "commodities futures contract" en un país donde no existen mercados de futuros ni seguros bancarios de cosechas o no se quiere acudir a éstos.
Es una forma de "commodities futures contract" en un país donde no existen mercados de futuros ni seguros bancarios de cosechas o no se quiere acudir a éstos.
Something went wrong...