Sep 24, 2009 11:51
14 yrs ago
53 viewers *
English term
Business Registration
English to Spanish
Bus/Financial
Law (general)
certificado de libre venta
Es un certificado de libre venta en el que se detallan todos los datos de la empresa a la que se le otorga el permiso, y aparece el ítem "Business Registration" seguido de un número
Proposed translations
(Spanish)
4 +5 | registro mercantil/comercial Nro. | Liliana Galiano |
4 +2 | Registro de Comercio | Henry Hinds |
4 | inscripcion comercial | Maria Mastruzzo |
4 | Inscripción de la empresa | José Manuel Lozano |
Proposed translations
+5
7 mins
Selected
registro mercantil/comercial Nro.
#
numero de registro mercantil - Foros Jurídicos Derecho.com
4 entradas - 3 autores - Última entrada: 13 Jun 2007
Me refiero a que pensaba que existía alguna forma de regular el número de registro que se le da a la documentación para darles registro de ...
www.derecho.com/Foros/.../Forum5/.../000948.html - En caché - Similares
#
numero de registro mercantil - Foros Jurídicos Derecho.com
4 entradas - 3 autores - Última entrada: 13 Jun 2007
Me refiero a que pensaba que existía alguna forma de regular el número de registro que se le da a la documentación para darles registro de ...
www.derecho.com/Foros/.../Forum5/.../000948.html - En caché - Similares
#
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
1 min
Registro de Comercio
Ya
5 mins
inscripcion comercial
http://www.cisco.com/web/about/ac50/ac142/docs/gsep_spanish....
Número de DUNS (D&B) (Si corresponde a su región):
Región de India: Número de cuenta permanente (PAN):
Región APAC: Número de inscripción comercial:
Región de Australia: Número de ABN:
Región de
Número de DUNS (D&B) (Si corresponde a su región):
Región de India: Número de cuenta permanente (PAN):
Región APAC: Número de inscripción comercial:
Región de Australia: Número de ABN:
Región de
3 hrs
Inscripción de la empresa
Creo que "registration" es inscripción.
"Registro" siempre lo he visto en inglés como "Register" o "Registry".
"Registro" siempre lo he visto en inglés como "Register" o "Registry".
Something went wrong...