Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
watch where you're going
Spanish translation:
¡Ten cuidado! ¡Mira por dónde caminas
Added to glossary by
samtediou
Sep 14, 2002 04:14
21 yrs ago
4 viewers *
English term
watch where you're going
Non-PRO
English to Spanish
Other
You say this phrase when someone is not looking in front of them and in danger of tripping over things on the floor. You can also say, "Watch your step!"
I was thinking, "Fijate en donde vas" or something like that, but if there is a common phrase, so much the better!
I was thinking, "Fijate en donde vas" or something like that, but if there is a common phrase, so much the better!
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+2
6 mins
Selected
¡Ten cuidado! ¡Mira por dónde caminas" ¡Ten cuidado por dónde caminas!
You have three options there
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
5 mins
Cuidado por donde pisas
Fiajate por donde vas, is also good.
Fijate bien donde pisas (if it´s really dark and you are moving slowly on unknown grounds)
Fijate bien donde pisas (if it´s really dark and you are moving slowly on unknown grounds)
Peer comment(s):
agree |
Sandra Bonilla
: POR dónde vas, y no DE dónde vas (si te decides po esta opción)
15 hrs
|
+3
5 mins
¡Cuidado!
This means "Look out" or "Watch out", which is not quite the same as "Look where you're going", but close enough. And I believe you would say that if someone is about to trip over something (because they weren't looking where they were going). Hope this helps.
Peer comment(s):
agree |
Esther Hermida
0 min
|
agree |
Lila del Cerro
50 mins
|
agree |
Sandra Bonilla
: esta es la que más me gusta. "fíjate por dónde andas y otras similares pueden sonar como si riñeras o regañaras. Esta, en cambio, es la advertencia ante el peligro, y con ¡Ojo! o ¡Cuidado! basta
15 hrs
|
14 mins
otras opciones
Mirá para/hacia delante
Fijate dónde pisas
Caminá con cuidado
Fijate dónde pisas
Caminá con cuidado
+4
31 mins
¡Fíjate por dónde vas!
Tu frase es casi correcta, solo cambia "por", la preposición está incorrecta, lo demás está bien
¡Fíjate por dónde pisas!
--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-15 08:36:47 (GMT)
--------------------------------------------------
Mirar por donde va uno a posar el pie, o fijarse dónde va uno a pisar, no es regaño.... Se puede encontrar un anillo de brillantes... Así que a ver si te fijas por donde pisas...
¡Fíjate por dónde pisas!
--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-15 08:36:47 (GMT)
--------------------------------------------------
Mirar por donde va uno a posar el pie, o fijarse dónde va uno a pisar, no es regaño.... Se puede encontrar un anillo de brillantes... Así que a ver si te fijas por donde pisas...
Peer comment(s):
agree |
Beatriz Cirera
9 hrs
|
Gracias, Beatriz
|
|
agree |
Oso (X)
: ¶:^)
21 hrs
|
Gracias, Mr. Oso:-))
|
|
agree |
bemtrad
22 hrs
|
Gracias, bemtrad
|
|
agree |
Luz Dumanowsky
: También,¡fíjate por donde caminas!
2 days 15 hrs
|
Gracias, Virginia
|
+5
2 hrs
mira por dónde andas
version for Spain of the "caminas" option
Peer comment(s):
agree |
Ana Juliá
1 hr
|
agree |
odisea
3 hrs
|
agree |
Ana Hermida
4 hrs
|
agree |
Pablo Gomez
5 hrs
|
agree |
mgonzalez (X)
: o 'mira por donde vas'
9 hrs
|
Something went wrong...