Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bay
Spanish translation:
at bay, acoralado arrinconado; hold, keep at bay, mantener alejado
Added to glossary by
Juan Carlstein
Oct 21, 2002 17:54
21 yrs ago
3 viewers *
English term
But why remain thus,as it were, at bay?" he said pleasantly, observing her
Non-PRO
English to Spanish
Art/Literary
novela inglesa
attitude, shrunk against the wall, her hand pressed to her heart.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
4 hrs
Selected
Pero por qué quedarte/se así, como arrinconada, dijo él afablemente, observando
su actitud, encogida (como estaba)contra el muro, oprimiéndose el pecho con las manos
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias"
15 mins
Abajo
--¿Por qué ponerte/se así, como si estuvieses/estuviese acorralada? --preguntó él amistosamente, obervándola.
+1
53 mins
Pero --¿por qué se queda en tal actitud, como arrinconada, por decirlo asi?
His question is in no way amigable. He is taunting her, but in a 'pleasant' tone.
Peer comment(s):
agree |
LoreAC (X)
3 mins
|
Thanks, Lore
|
+1
7 hrs
Per, ¿por qué mantenerse así?, como acorralada, dijo placidamente él , observando su actitud
encogida contra la pared, con su mano presionando su corazón
--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-22 01:37:43 (GMT)
--------------------------------------------------
Pero
--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-22 01:37:43 (GMT)
--------------------------------------------------
Pero
Something went wrong...