Glossary entry

English term or phrase:

venue

Spanish translation:

lugar, foro

Added to glossary by odisea
Aug 27, 2003 20:00
20 yrs ago
126 viewers *
English term

venue

English to Spanish Law/Patents
Pensé en "jurisdicción", pero esa ya sale :(

"The parties consent to the jurisdiction and venue of the said court."

Proposed translations

+9
3 mins
Selected

lugar

es el lugar fisico donde se llevara a cabo, edificio, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-27 20:05:11 (GMT)
--------------------------------------------------

local, punto de reunión
Peer comment(s):

agree Patricia Baldwin
2 mins
agree Fabiola Lander
9 mins
agree Luis Bettocchi
18 mins
agree Patricia Fierro, M. Sc.
45 mins
agree Joss Heywood : lugar de reunión
1 hr
agree marisa gorospe : lugar de reunión / punto de reunión.
3 hrs
agree Marva
4 hrs
agree MJ Barber
11 hrs
agree Lisa Dahlander
8 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias a todos."
+1
5 mins

foro

LEXUNIVERSAL | Global Virtual Law Connection - [ Translate this page ]
... conforme a las leyes del domicilio sede de las Oficinas de Abogacía Participantes,
siendo la misma regla aplicable a la jurisdicción y foro en los tribunales ...
https://www.lexuniversal.com/servlet/ lextradesp?event=lex_siteTerms - 46k - Cached - Similar pages
Peer comment(s):

agree Cristóbal del Río Faura : Sitio en que los tribnales oyen y determinan las causas (Diccionario de la lengua española - RAE)
1 hr
Something went wrong...
+1
8 mins

sede

esta es otra opción

saludos
Peer comment(s):

agree Marijke Singer
37 mins
Something went wrong...
1 hr

competencia jurisdiccional

Please note what it says in Ariel,Diccionario de Términos Jurídicos:
Los términos jurisdiction y venue no son sinónimos: jurisdiction se refiere a la autoridad o capacidad jurisdiccional para fallar o sentenciar en un proceso, en tanto que venue, que ya no se aplica en Inglaterra al enjuiciamiento civil, es la dependencia del tribunal competente más próxima al lugar donde había tenido lugar el delito. En la actualidad, basta con señalar en al auto de procesamiento el tribunal y la sala que habrá de entender en la causa, que puede ser cualquiera de los que tiene jurisdicción. En EE.UU. venue, en el enjuiciamiento civil, se refiere al lugar en donde se celebra el juicio, y también al derecho que tiene el demandado a que éste se celebre en determinado distrito judicial. Exp: venue of the trial = lugar donde se celebra el juicio.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search