Glossary entry

English term or phrase:

subject to that particular company subsidiary's normal payroll schedule

Spanish translation:

sujeto(a) al calendario normal de nóminas de esa subsidiaria de la empresa

Added to glossary by Henry Hinds
Sep 24, 2003 01:01
20 yrs ago
5 viewers *
English term

subject to that particular company subsidiary's normal payroll schedule

English to Spanish Bus/Financial
Payment of Commissions

Proposed translations

+2
10 mins
Selected

sujeto(a) al calendario normal de nóminas de esa subsidiaria de la empresa

subject to that particular company subsidiary's normal payroll schedule

sujeto(a) al calendario normal de nóminas de esa subsidiaria de la empresa
Reference:

Exp.

Peer comment(s):

agree Elías Sauza
2 hrs
Gracias, Elías.
agree moken
8 hrs
Gracias, Alvaro.
neutral Lorianne Weston : I have never heard "nomina" in plural, also "subsidiary" is "filial" / "subsidiario" is an adjective, not a noun in Spanish
10 hrs
I use Mexican terminology, maybe that's why. It can sometimes sound strange to others.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
10 hrs

sujeto al calendario de nómina normal del filial de esta empresa

you could also use, "de dicha empresa" if you had made specific reference to it previously and were referring to the particular company mentioned in the text
Peer comment(s):

agree Henry Hinds : Also good; it depends on the target audience.
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search